Tous les articles par Cefres

AAC – Aides à la mobilité au CEFRES : France & Visegrád

Appel à candidature à destination des doctorant(e)s de 2e année et plus de France, Hongrie, Pologne, République tchèque et Slovaquie

Date limite de dépôt des dossiers : 16 mars 2026
Période de la mobilité au CEFRES : 1er sept. 2026 – 31 août 2027

Le CEFRES offre des aides à la mobilité d’un an à des doctorant(e)s en 2e année de thèse ou plus inscrit(e)s dans une université en France, Hongrie, Pologne, République tchèque ou Slovaquie. Les travaux des doctorant(e)s doivent s’inscrire dans l’un des axes de recherches du CEFRES.

Le montant des aides est de 12 000 EUR / 300 000 CZK pour 12 mois.

La maîtrise de l’anglais est obligatoire, celle du français appréciée. Les doctorant(e)s retenu(e)s rejoindront l’équipe du CEFRES à Prague et participeront activement à la vie scientifique du Centre. Continuer la lecture de AAC – Aides à la mobilité au CEFRES : France & Visegrád

AAC – Aides doctorales de la Plateforme CEFRES

Appel à candidatures à destination des doctorants de 2e année et plus de l’Université Charles ou de l’Académie tchèque des sciences

Date limite de dépôt des dossiers : 16 mars 2026
Période du séjour au CEFRES : 1er septembre 2026 – 31 août 2027

Dans le cadre de sa Plateforme, le CEFRES offre un complément financier pour un an à des doctorant(e)s en sciences humaines et sociales inscrits à l’Université Charles de Prague et/ou boursier(e)s de l’Académie des sciences de République tchèque, du moment que leur université d’inscription est en République tchèque. Les travaux des doctorant(e)s doivent s’inscrire dans l’un des axes de recherche du CEFRES.

Le montant des aides est d’env. 9 000 EUR / 225 000 CZK par an.

La maîtrise de l’anglais est obligatoire, celle du français très appréciée. Les doctorant(e)s retenus rejoindront l’équipe du CEFRES et participeront activement à la vie scientifique du centre.

Continuer la lecture de AAC – Aides doctorales de la Plateforme CEFRES

AAC – Aides à la mobilité au CEFRES SAV

Appel à candidatures pour les doctorant(e)s inscrit(e)s à l’Académie slovaque des sciences

Date limite de dépôt des dossiers : 16 mars 2026
Durée de la mobilité : 6 mois entre 1er septembre 2026 au 31 mai 2027

L’Académie slovaque des sciences (SAV), l’Institut français de Slovaquie (IFS) et le CEFRES proposent des bourses de mobilité au CEFRES pour les doctorant(e)s inscrit(e)s à la SAV . Continuer la lecture de AAC – Aides à la mobilité au CEFRES SAV

Silvester Trnovec – Recherche & CV

Silvester Trnovec est historien et africaniste à l’Institut d’études orientales de l’Académie slovaque des sciences à Bratislava. Ses recherches ont porté principalement sur les transformations des sociétés africaines en Afrique de l’Ouest et du Nord aux XIXᵉ et XXᵉ siècles, dans le contexte du colonialisme français. Il dirige par ailleurs le projet international Fontes Historiae Africanae / Sources for the History of Africa, placé sous l’égide de l’Union internationale des académies à Bruxelles et consacré à la publication d’éditions critiques de sources sur l’histoire africaine.

Il mène actuellement des recherches sur l’image de l’Afrique dans la société et la culture slovaques aux XIXᵉ et XXᵉ siècles, en s’intéressant notamment à l’émergence de stéréotypes coloniaux dans un contexte qui n’a pas connu d’expérience coloniale directe.

À partir de janvier 2026, il sera accueilli au CEFRES, en collaboration avec l’africaniste et historien français Romain Tiquet, afin de développer un nouveau projet intitulé Sans colonies, mais toujours colonialiste ? Histoire (tchéco)slovaque et empire colonial français en Afrique, XVIIIe siècle–début du XXe siècle. Ce projet est mis en œuvre dans le cadre du programme TANDEM SAV–CNRS 2026-2027 et explore les liens historiques entre l’espace tchécoslovaque et l’empire colonial français en Afrique.

Ali Al-Moussaoui – Recherche & CV

« Archives personnelles des déplacements : mémoire, langue et fabrication informelle de livres chez les populations arméniennes et palestiniennes et les femmes au Liban »

Axe de Recherche 1 : Déplacements, dépaysements et décalages : hommes, savoirs et pratiques

Ali Al Moussaoui est titulaire d’un doctorat en sciences cognitives du langage de l’Université de Nova Gorica (UNG), en Slovénie. Ses recherches portent sur le bilinguisme, la pragmatique, la psycholinguistique, la conscience et l’identité linguistiques, la politique linguistique, l’analyse des situations linguistiques, les processus d’adaptation linguistique, la langue d’héritage, l’alternance codique, l’analyse du discours, la traduction et la linguistique appliquée.

Au Centre français de recherche en sciences sociales (CEFRES), il prévoit de mener un projet de recherche intitulé « Archives personnelles des déplacements : mémoire, langue et fabrication informelle de livres chez les populations arméniennes et palestiniennes et les femmes au Liban ». Cette recherche porte sur les tendances en matière de mémoire, de diaspora, de féminisme et de fabrication informelle de livres pratiquées par les communautés marginalisées au Liban, à savoir les populations palestiniennes et arméniennes, et en particulier les femmes. L’objectif est de mettre en lumière la manière dont les pratiques susmentionnées constituent des outils efficaces pour la construction de la mémoire, l’expression de l’identité et la résistance aux difficultés sociales et culturelles. La recherche mettra en évidence les récits, les langues utilisées et les différentes formes de diffusion informelle de l’information utilisées par les deux communautés pour consigner leurs histoires et transmettre leurs expériences. Sa recherche associe plusieurs méthodes qualitatives combinant le travail ethnographique sur le terrain et l’analyse textuelle, visuelle et discursive.

Cette recherche s’inscrit dans le cadre d’un projet plus large intitulé « Liens de papier : Fabriquer des livres pour ses proches, ses amis et soi-même en Europe et au Moyen-Orient contemporains », développé dans le cadre du programme TANDEM, une collaboration entre le CEFRES, le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’Académie tchèque des sciences (AV ČR) et l’Université Charles (UK).  Ali Al-Moussaoui travaillera aux côtés de Giedrė Šabasevičiūtė et d’Hélène Martinelli pour explorer comment les pratiques de fabrication de livres et l’édition non commerciale façonnent les relations, expriment l’identité et répondent aux changements politiques et technologiques.

CV

Qualifications académiques 

2021: PhD in Cognitive Sciences of Language, University of Nova Gorica, Slovenia. Thesis: Theoretical and Experimental Aspects of Numerosity and Quantification in Lebanese Arabic. Final Average: 90.01

2016: Master’s in English Linguistics, Lebanese University. Thesis: The Effect of Collocational Input on Linguistic Awareness and Proficiency in Writing in UAE

2008: Bachelor’s in English Language and Literature, Lebanese University, 2008

2022: Certificat d’Aptitude à la Profession de Médiateur, Ecole Professionnelle de la Médiation et de la Négociation (EPMN) Paris, France & Université Saint Joseph (USJ), Lebanon
Training: Focused on facilitating communication and building trust within domestic and informal spheres, in line with the « kitchen politics » theme

Expériences professionnelles

2023- 2025: University Instructor, American University of Culture and Education (AUCE), Lebanon: diverse courses including Cognitive Development, Approaches to Research, Translation of the Community, and Translation of Cultural Texts/ supervision of student research on identity, language, and cultural exchange/ integrated discussions and workshops on literacy practices within the digital age versus material culture.

2022- 2025: Professional Mediator & Facilitator, Centre Professionnelle de la Médiation (CPM), Université Saint Joseph (USJ), Lebanon: formal training in mediation theory and practice, with a focus on ethical facilitation, conflict-sensitive communication, and trust building in domestic, community, and informal institutional settings/ application of mediation principles to qualitative research contexts, including fieldwork, in-depth interviewing, and engagement with marginalized and displacement-affected communities/experience in facilitating dialogue around sensitive sociocultural issues such as identity, language, gender, memory, and social vulnerability/ competence in managing interpersonal dynamics and asymmetries of power, supporting reflexive and ethically grounded research practices.

2021-2025: Project Manager & Communications Officer, Lebanese Organization for Studies and Training (LOST), Lebanon: cross-sectoral projects focusing on displacement, identity, and cultural resilience in Lebanon/ communications highlighting issues of feminism, migration, and cultural erasure within local and refugee communities/ outreach materials and partnerships addressing refugee education and empowerment/ trust-based communities and the sociology of literature.

2022: Freelance Translator, Cultural & Artistic Texts, Al Tashkeel Magazine, United Arab Emirates: translating a variety of non commercial and specialized texts including art criticism, cultural commentary, and literary works between Arabic and English/ engaging with the nuances of linguistic and cultural expression/ addressing the challenges of cultural erasure and preserving local narratives/ working closely with individual authors and small cultural organizations to gain insight into non-commercial publishing and the symbolic dimensions of text creation.

2008- 2015: English as a Foreign Language (EFL) Instructor, International High Schools, United Arab Emirates: delivering extensive EFL instruction/ conducting applied research on the acquisition and use of collocations and their relevance to linguistic awareness, identity formation, and the potential impact of cultural erasure in a multilingual context (research formed the basis of Master’s thesis)/ designing curriculum materials that addressed real-world communication needs, fostering an understanding of cross-cultural communication and the symbolic dimensions of language.

Conférences, Séminaires, & Formations

• July 2021: The 4th Experimental Pragmatics in Italy Conference (XPRAG.it) – University of Turin, Italy. The anti-duality inference: Implications for cross-linguistic variation and L2 learning (Co-presentation with Prof. Dr. Penka Stateva)
• November 2019: The 12th Mediterranean Morphology Meeting (MMM 12) – University of Ljubljana, Ljubljana, Slovenia. Poster presentation of a psycholinguistics experiment: The Facilitatory Effect of Phonological Priming on Visual Word Recognition in Arabic: Speed and Overlapping Positions.
• May 2021: Dynamic Syntax course – University of Bergen, Norway (online)
• May 2021: Psycholinguistics in Flanders 2021 Conference (PiF) Technische Universität Kaiserslautern, Germany (online)
• May 2021: Semantics and Linguistic Theory (SALT) 31 – Linguistic Society of America, Brown University, USA (online)
• March 2021: 34th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing – University of Pennsylvania, USA (online)
• March 2020: Foundations in Literacy- Orton Gillingham Learning Centre (REACH), Lebanon
• August 2019: Research Methods in Corpus Linguistics & Computational Linguistics- Frankfurt Summer School, Goethe University, Germany
• October 2017: European Dyslexia Association (EDA) Seminar, Munich, Germany Publications
• Al Moussaoui, A., & Stepanov, A. (2020). When a Wh-Word Refuses to Stay in Situ. Linguistic Inquiry. https://www.mitpressjournals.org/doi/full/10.1162/ling_a_00345
• Al Moussaoui, A. (2022). Expanding the Mediation Lexicon in Arabic. USJ Repository
• Al Moussaoui, A., & Zekri, W. (2024). Algerian Teachers’ Motivation and Self-efficacy Towards Online Teaching. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 21(1), 55 73. https://e-flt.nus.edu.sg/v21n12024/zekri.pdf

Langues
• Arabe : Langue maternelle
• Anglais : C2 (Maîtrise )
• Français : B2 (Intermédiaire supérieur)
• Persan : B2 (Intermédiaire supérieur))
• Allemand : A2 (Débutant)
• Italien : A2 (Débutant)

Maika Nguyen – Recherche & CV

VAEDID : « Vietnamien » à travers « l’Europe » : déplacement, identité et dé/connexions

Axe de recherche 1 : Déplacements, dépaysements et décalages : hommes, savoirs et pratiques.

Maika Nguyen, chercheuse en lettres, rejoint le CEFRES pour deux ans à partir de janvier 2026. Elle s’intéresse à la littérature migrante, les études de la diaspora et les études postcoloniales. Titulaire de doctorat en études françaises et francophones (University College Dublin, 2025), sa thèse a porté sur la représentation du retour au pays natal dans les autofictions de Dany Laferrière (Haïti) et Anna Moï (Vietnam), proposant une réévaluation de la relation entre l’idée du soi et le concept du pays natal (« home ») dans l’autofiction postcoloniale.

Au CEFRES, elle mènera un projet postdoctoral consacré à l’étude de la diaspora vietnamienne en Europe, en analysant les œuvres de réalisateurs et d’écrivains vietnamiens réalisées dans quatre pays : le Royaume-Uni, la France, y compris son département d’outre-mer, la Martinique), l’Allemagne et la République tchèque. Elle s’interrogera d’une part sur la question identitaire de la diaspora vietnamienne, dont les membres ont connu et se souviennent des « Vietnams » différents (notamment Nord/ Sud Vietnam) ; de l’autre, elle comparera la représentation des expériences dans les pays européens (post)-socialistes à celles dans les pays de l’ouest, mettant en lumière les intersections entre la mémoire collective, dans ses formes contestées et plurielles, des divisions « Nord/Sud » (Vietnam) et « Est/Ouest » (Europe).

CV

Formation

  • 2025 : doctorat en lettres (études françaises et francophones), Université College Dublin, Irlande. Thèse : « Écrire le (retour au) pays natal : Haïti et le Vietnam dans les autofictions de Dany Laferrière et Anna Moï », sous la direction de prof. Mary Gallagher. 
  • 2021 : master en double cursus : Philologie française et Cultures et littérature anglophones, Université Charles, Tchéquie.
  • 2018 : licence en Philologie française, Université Charles, Tchéquie. 

Conférences (sélection)

  • 2025 : Table ronde, ‘Legacies of 1975 in Southeast Asia and Its Diasporas: Fifty Years Afterward’, Modern Languages Association, New Orleans. 
  • 2024 : ‘The Returnee as Tourist (Guide) in the Autoficiton of Dany Laferrière and Anna Moï’, Séminaire de recherche, Humanities Institute, University College Dublin.
  • 2023 : ‘Viết, Việt: relating and translating Vietnam in Anna Moï’s autofiction’, Society for French Studies Annual Conference, Newcastle University.
  • 2023 : ‘Returning to my water(s)? Considerations of “home” in Nostalgie de la rizière by Anna Moï’, Passages, University College Dublin 
  • 2022 : « The Lens of ‘Home’ in Migrant Writing: Memory and Identity in Vietnamese Migrant Literature », Faculté de lettres, University of Social Sciences and Humanities (Vietnam National University).

Expériences de recherche à l’international

  • 2023: Université des Antilles, Martinique. Erasmus+ échange doctoral.
  • 2022 : University of Social Sciences and Humanities, Hanoi, Vietnam. Erasmus+ International Credit Mobility.

Publications

  • « Returning to Home Water(s) in Nostalgie de la rizière by Anna Moï », Irish Journal of French Studies, 2025.