Samuel Beckett en Europe centrale. Mise en scène et réception au-delà de la censure
Les chercheurs travaillant sur Beckett ou sur le théâtre en Europe centrale sont invités à se réunir au mois d’avril au CEFRES et à l’Université Charles. L’objectif sera d’examiner les enjeux politiques et esthétiques, et parfois juridiques et sociaux, que peuvent incarner certains textes dramatiques, en prenant le théâtre de Beckett comme étude de cas.
Date : jeudi 20 et vendredi 21 avril 2023
Lieu : bibliothèque du CEFRES et Université Charles
Organisateurs : le CEFRES en partenariat avec La Sorbonne, l’Université de Bordeaux et l’Université Charles
Langue : anglais
Organisateurs : Alice Clabaut, Charles Guillorit
Date limite d’envoi des propositions : 31 janvier 2023
Résumé
A partir des années 1950, le théâtre de Samuel Beckett s’est imposé sur toutes les scènes internationales. Des pièces telles que En attendant Godot, Fin de partie et Happy Days sont devenues canoniques, et les textes de Beckett ainsi que leur influence se retrouvent dans la plupart des théâtres. Alors que Beckett était considéré comme « absurde » à ses débuts, en marge du théâtre traditionnel et comme un avant-gardiste autoproclamé, il est aujourd’hui considéré comme un auteur de théâtre de répertoire. Derrière le rideau de fer, cependant, Beckett était une persona non-grata, parfois fortement censurée, dans la plupart des pays jusqu’à très récemment. Cette censure politique – dont l’ampleur dépendait du pays – a ralenti l’arrivée des œuvres de Beckett et ce retard a sans doute eu un impact sur la réception de son théâtre. Dans quelle mesure l’arrivée de l’œuvre de Samuel Beckett a-t-elle été empêchée, dissimulée et retardée dans les anciens pays communistes d’Europe centrale ? Dans quelle mesure peut-elle encore être perçue et comprise dans les mises en scène et les lectures de ses pièces ?
Contrairement à l'(auto)censure de l’œuvre de Beckett en France et en Angleterre, le théâtre de Beckett n’a jamais été soumis à une censure politique officielle. Il a cependant souffert d’une rigueur institutionnelle et esthétique que le dramaturge s’est imposé. De son vivant, Samuel Beckett n’hésitait pas à interdire toute production qui ne correspondait pas à l’idée qu’il se faisait de la manière dont ses pièces devaient être jouées. Ses héritiers, par le biais de la succession Beckett, continuent de perpétuer ce « rigorisme » esthétique jusqu’à aujourd’hui, soulevant de nombreuses questions sur la propriété intellectuelle des œuvres théâtrales. Les productions théâtrales de Beckett sont-elles seulement entachées de l’esthétique désormais traditionnelle héritée des années 1950 ? Les metteurs en scène peinent à proposer des mises en scène radicalement nouvelles sans risquer une interdiction de représentation – s’agit-il d’une forme de censure des mises en scène ? Cependant, en Europe centrale, la succession Beckett a eu moins de pouvoir sur les productions. Des mises en scène radicalement différentes apparaissent à côté de mises en scène plus traditionnelles. Quel est le poids de la mise en scène traditionnelle du théâtre de Beckett dans les théâtres d’Europe centrale ? Dans quelle mesure ces mises en scène en rupture de codes renouvellent-elles ou élargissent-elles la lecture de Beckett en Europe aujourd’hui ? Enfin, la distinction entre Europe de l’Est et Europe de l’Ouest est-elle toujours pertinente après la transition post-communiste ?
Proposition à envoyer à: beckettineurope@gmail.com (300 mots + notice biblio-biographique. Merci d’indiquer si vous aurez besoin d’un hébergement)
Deux semaines avant le début du séminaire, nous demanderons aux candidats sélectionnés de bien vouloir nous envoyer le texte de leur présentation afin qu’il puisse pré-circuler durant l’événement (le texte pourra également servir de base pour une publication ultérieure).
Interlocuteurs privilégiés: Alice Clabaut, Charles Guillorit