Troisème session du séminaire épistémologique commun du CEFRES et de l’Institut d’études internationales de la Faculté des sciences sociales de l’Université Charles (FSV UK)
Ivana Piptová (FF UK)
Sujet : Traduire le romantisme en Italie
Lieu : bibliothèque du CEFRES, Na Florenci 3, 110 00 Prague 1
Date : mercredi 14 novembre 2018, à partir de 16h30
Langue : anglais
Texte :
- Andras Önnerfors : „Translating discourses of the Enlightenment: transcultural language skills and cross-references in Swedisch and German eighteenth-century learned journals“, in : (ed. S. Stockhorst) Cultural Transfer through translation. The Circulation of Enlightened thought in Europe by means of translation, Amsterdam – New York, NY 2010:209-230.