« Old » vs. « New » Towns. Memories, Histories and Heritage after Population Transfers and Border Changes

Colloque international

Lieu : Université Primorska, Koper-Capodistria
Date : lundi 11 octobre 2021
Langue : anglais
Organisateurs : Katja Hrobat Virloget, Aleksej Kalc, and Michèle Baussant
Conférence organisée dans le cadre de deux projets de recherche collectifs, le projet bilantéral franco-slovène Proteus “Pasts without history and displaced histories of people without traces” (M. Baussant, K. Hrobat Virloget) et le projet slovène SRA  “Migrations and social changes in a comparative perspective: the case of Western Slovenia after WW II” (Kalc) Université Primorska, Faculté des sciences humaines, Koper-Capodistria, ZRC SAZU, Slovenian Migration Institute, Ljubljana and CNRS, CEFRES, Prague.

Vous pouvez télécharger le programme de la conférence et les résumés des contributions ici.

Programme

09:00 ‒ 10:50

Opening and welcome addresses

MIRJAM MILHARČIČ HLADNIK (ZRC SAZU, Slovenian Migration Institute, Ljubljana): The new town Nova Gorica on the new border and the old routes of migration – Memories of defection and the imaginings of “new” life.

ALEKSEJ KALC (ZRC SAZU, Slovenian Migration Institute, Ljubljana, University of Primorska, Faculty of Humanities, Koper-Capodistria): Society and immigration in Slovenian coastal towns in the 1950s. Some reflections on research approaches.

KATJA HROBAT VIRLOGET (University of Primorska, Faculty of Humanities, Koper-Capodistria): The discourse of urban vs. rural, social relations and heritage in Istrian urban society before and after »exodus«.

Discussion

11:10 ‒ 12.50

MICHÈLE BAUSSANT (CNRS, CEFRES (USR3138, CNRS, Mae), Prague, ICM Fellow): A place that changes its place: Alexandria, between place and milieu of memory

ŠPELA LEDINEK LOZEJ (ZRC SAZU, Institute of Slovenian Ethnology, Nova Gorica): Under the Campanilles of Saint Marco vs. Town withou Bell Towers.

MARIA KOKKINOU (CEFRES, Charles University, Prague, postdoctoral fellow): Persistent memories of transformed spaces.

Discussion

14:30 ‒ 16:00

JANJA SEDLAČEK: The role of the Port of Koper in economic and social transformations of the city of Koper after the second world war.

NEŽA ČEBRON LIPOVEC (University of Primorska, Faculty of Humanities, Koper-Capodistria, postdoctoral fellow): The bathtub quest: The living standard and ideological discourses in the modernisation process of housing in post-war Koper/Capodistria

Discussion / Conclusions

« Le mérite », instrument de la gouvernance transnationale du déplacement, de la sexualité et de l’identité de genre

La 3e session du séminaire épistémologique organisé par le CEFRES et l’Institut de relations internationales de la Faculté des sciences sociales de l’Université Charles sera animée par :

Mert Koçak (doctorant CEU / associé au CEFRES)
Sujet : « Le mérite », instrument de la gouvernance transnationale du déplacement, de la sexualité et de l’identité de genre. Les réfugiés queer en Turquie

Organisateurs Jérôme Heurtaux (CEFRES), Claire Madl (CEFRES), Tomáš Weiss (FSV UK) et Mitchell Young (IMS FSV UK)
Où : en ligne
Pour s’inscrire, contacter : claire.madl(@)cefres.cz
Quand : mercredi 25 octobre, 16h30 – 18h
Langue : anglais

Texte :

  • Sébastien Chauvin & Blanca Garcés-Mascareñas : Becoming Less Illegal: Deservingness Frames and Undocumented Migrant Incorporation” Sociology Compass 8/4 (2014): 422–432.

« Et les Juifs bulgares furent sauvés…  ». Une histoire des savoirs sur la Shoah en Bulgarie

Webinaire Tandem
organisé par Michèle Baussant (CEFRES, CNRS / ICM Fellow)
avec la collaboration de Maria Kokkinou (CEFRES / FSV UK) et de Johana Wyss (CEFRES / Institut d’ethnologie AV ČR)

Date : mercredi 12 mai 2021, de 15h à 17h
Lieu : en ligne, retransmis en direct sur la page Facebook du CEFRES  www.facebook.com/cefres
Ou sur Zoom, pour recevoir le lien du webinaire, veuillez contacter Claire Madl : claire(@)cefres.cz
Langue : anglais

Présentation de l’ouvrage « Et les Juifs bulgares furent sauvés… » Une histoire des savoirs sur la Shoah en Bulgarie (Presses de Sciences Po, 2020) avec la participation de :

l’autrice : Nadège Ragaru, Directrice de recherche au Centre de recherches internationales de Sciences Po, Paris (CERI, CNRS).

et des discutants :
Henriette-Rika Benveniste (Professeure, Université de de Thessalie, Grèce)
Jan Grabowski (Professeur, Université d’Ottawa, Canada)

Exception en Europe, un État allié du Reich a refusé de déporter sa communauté juive. Cette image de la Bulgarie pendant la Seconde Guerre mondiale a prévalu jusque récemment, quitte à omettre que, dans les territoires de la Yougoslavie et de la Grèce occupés par ce pays entre 1941 et 1944, la quasi-totalité des Juifs ont été raflés, convoyés vers la Pologne et exterminés.

Au terme d’une vaste enquête documentaire et archivistique, Nadège Ragaru reconstitue l’origine de ce qui a longtemps été tenu pour un socle de faits vrais parce que largement crus. Elle explique pourquoi une seule facette d’un passé complexe et contradictoire a fait l’objet d’une transmission prioritaire ; comment les déportations, sans être oblitérées, sont devenues secondaires dans les discours publics, les musées, les livres d’histoire et les arts ; comment la mise en écriture des persécutions contre les Juifs en Bulgarie s’est retrouvée l’otage de la Guerre froide puis des luttes politiques et mémorielles de l’après-communisme dans les Balkans et le reste du monde.

Profondément originale dans sa conception comme dans son écriture, cette enquête historique est une réflexion exemplaire sur les silences du passé.

Pour plus d’informations sur le projet de recherche Tandem 2020-2021 : L’Europe « désimpériale » : une confédération de vaincus ? Passés troués et mémoires vives de(s) minorités post-impériales, voyez ici.

Sur le programme Tandem, voyez ici .

« De l’esprit des lois ». Présentation de la traduction tchèque

Hana Fořtová vient présenter à la bibliothèque du CEFRES sa traduction tchèque de De l’esprit des lois de Montesquieu à l’occasion de la parution du deuxième tome de l’ouvrage aux éditions OIKOYMENH. Cette première édition scientifique de ce texte majeur de la pensée européenne donne accès au public tchèque aux notes de Montesquieu et à un appareil critique contemporain.

Montesquieu, O duchu zákonů II., Obrana Ducha zákonů ; přeložila a poznámkami opatřila Hana FořtováPraha, OIKOYMENH,  2015, 584 s. Continuer la lecture de « De l’esprit des lois ». Présentation de la traduction tchèque

« À vous de cœur » – la correspondance entre André Spire et Otokar Fischer

Présentation du livre :
« À vous de cœur » André Spire et Otokar Fischer 1922-1938
textes édités, annotés et présentés par Marie-Odile Thirouin
Prague : Musée de la littérature tchèque (éd. Depozitář, collection Dokumenty), 2016. Édité en parallèle en français et en tchèque.

Présentation par Marie-Odile Thirouin (U. de Lyon 2) et Marie-Brunette Spire

Curieuse est l’histoire de cette amitié entre deux poètes que tout semble séparer : la distance géographique, l’engagement, la conception de la poésie. Et pourtant, André Spire (1868-1966) et Otokar Fischer (1883-1938) développent au fil de seize années d’échanges épistolaires une relation quasi fraternelle. Leurs différences entrent en dialogue et nourrissent un débat amical sur ce qui leur tient le plus à cœur. Voici mis en lumière, à travers ces lettres chaleureuses, un pan oublié des relations franco-tchèques de l’entre-deux-guerres.

Organisateurs : Musée de la littérature tchèque (PNP) en coopération avec l’IFP et le CEFRES
12.1.2016 à 19h00
Lieu : à l’Institut français de Prague, Štěpánská 35, 5e étage
Langue : français avec traduction simultanée en tchèque

Voir sur le site de l’IFP.