Estetická prostorovost: ohlédnutí za Ludwigem Binswangerem

Studijní den okolo Ludwiga Binswangera organizovaný Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne.

Kdy a kde: 9:00-17:00 na Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, 17, rue de la Sorbonne, UFR de philosophie, místnost Halbwachs
Organizátorky: Lara Bonneau (Université Panthéon-Sorbonne / přidružená doktorandka CEFRESu), Danièle Cohn (profesorka na Université Panthéon-Sorbonne), Raphaëlle Cazal (doktorandka na Université Panthéon-Sorbonne)
Jazyk: francouzsky

Oficiální plakát s programem studijního dne naleznete zde.

Překlady z francouzštiny ve střední Evropě 20. století: Politický a kulturní kontext

Mezinárodní kulatý stůl: Překlady z francouzštiny ve střední Evropě 20. století: politický a kulturní kontext (Maďarsko, Česko, Polsko, Slovensko)

Kde: Ústav svetovej literatúry Slovenskej akadémie vied, Konventná 13, Bratislava
Organizátoři: Antoine Marès (Univerzita Paris I Panthéon-Sorbonne), Clara Royer (CEFRES, Praha), Jana Truhlářová (Univerzita Komenského v Bratislavě), Mária Kusá (Ústav svetovej literatúry SAV), Petr Kyloušek (Masarykova univerzita v Brně)
Jazyk: francouzsky

 

Program
Úterý 16. května

9:00 Slavnostní zahájení Jaroslavem Šušolem, děkanem Filozofické fakulty Univerzity Komenského a Adamem Bžochem, ředitelem Ústavu světové literatury

9:15-9:30 Úvod
Antoine Marès (Paris I Panthéon-Sorbonne Histoire d’un projet

9:30 Gisèle Sapiro (EHESS) – přednášku představí Clara Royer

10:00 Ioana Popa (ISP, CNRS): Une sociologie des intermédiaires culturels  internationaux : transferts littéraires vers la France en contexte (post)-communiste

10:00-13:00 Panel I. Historický kontext: dědictví a tradice, vztah k francouzské kultuře, materiální a politická omezení

Diskutant: A. Marès (Univerzita Paris I Panthéon-Sorbonne)

11:00 Bohumila Ferenčuhová (Historický ústav Slovenské akademie věd): Le contexte historique et politique des relations culturelles slovaco-françaises  au XXe  siècle

11:30 Jiří Hnilica (Katedra dějin a didaktiky dějepisu, Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy v Praze): Les tendances quantitatives des livres traduits du français en tchèque (et slovaque) aux XIXe et XXe siècles

12:00 Gusztáv Kecskés (Historický ústav Maďarské akademie věd v Budapešti): Des possibilités de transferts culturels français en Hongrie, 1945-1990

12:30 Maria Pasztor (Ústav mezinárodních vztahů, Varšavská univerzita): Les relations culturelles entre la France et la Pologne (1945-1989)

13:00-14:30 Oběd, Ústav svetovej literatúry SAV

14:00-17:30 Panel II. Aktéři překladu: překladatelé, vydavatelé, zprostředkovatelé

Diskutantka: Jana Truhlářová

14:30 Éva Mártonyi (Univerzita v Pécsi a Katolická univerzita Petra Pázmánye): Traductions du français en Hongrie – aperçu historique

15:00 Jovanka Šotolová (Ústav translatologie, Univerzita Karlova v Praze): Par monts et par vaux des traductions tchèques de la littérature française : les flux des oeuvres traduites, la question du rapport entre la qualité et l’influence

15:30 Katarína Bednárová (Univerzita Komenského v Bratislavě): Le critique littéraire comme modificateur de traduction

16:00 – 16:30 Přestávka

17:00 Anikó Ádám (Katolická univerzita Petra Pázmánye): La difficile liberté du traducteur

17:30 Petr Kyloušek (Masarykova univerzita v Brně): Les contacts français d’Adolf Kroupa – Archives du Musée morave, fonds Kroupa

18:30 Večeře ve Francouzském institutu, Sedlárská 2

Středa 17. května

9:00-12:00 Panel III. Proudy překladu: vyčíslení, povaha (literatura a jiné), působení a vztah mezi množstvím a vlivem

Diskutant: Petr Kyloušek (Masarykova univerzita v Brně)

9:00 Elzbieta Skibińska (Vratislavská univerzita): Le Nouveau roman en polonais

9:30 Joanna Warmuzińska-Rogóź (Slezská univerzita v Katovicích): D’une Maria Chapdelaine à l’autre ou quelques mots sur le marché de la traduction en Pologne

10:00 Mária Kusá (Univerzita Komenského v Bratislavě a Slovenská akademie věd): Réflexions  en marge  du travail sur Le Dictionnaire des traducteurs slovaques du XXe siècle

10:30-11:00 Přestávka

13:00-15:30 Panel IV. Proudy překladu (pokračování)

Diskutantka: Clara Royer (CEFRES Praha)

11:00 Libuša Vajdová (Slovenská akademie věd): Les sciences sociales de France en Slovaquie

11:30 Jana Truhlářová (Univerzita Komenského v Bratislavě): Le sort de certains romanciers et mouvements esthétiques français du XIXe siècle (Flaubert, Zola et le naturalisme, Maupassant)  à travers le temps en Slovaquie

12:30 Zuzana Ráková (Masarykova univerzita v Brně): Éditeurs, traducteurs, auteurs français en traductions tchèques publiées par les éditeurs tchèques à la Belle époque (1890-1914)

Závěr
Antoine  Marès, Clara Royer, Jana Truhlářová, Mária Kusá a Petr Kyloušek

13:00 Oběd, Ústav svetovej literatúry SAV

Více informací ve francouzštině naleznete zde.

(TRANS)MISSIONS: MONASTERIES AS SITES OF CULTURAL TRANSFERS

Workshop organizovaný ve spolupráci Střediska ibero-amerických studií, Francouzského ústavu pro výzkum ve společenských vědách a Ústavu dějin umění Akademie věd ČR.

Spolupráce probíhá v rámci výzkumného projektu „Cataloging and study of the translations of Spanish and Ibero-American Dominicans“.

Místo: Šporkův palác, Hybernská 3, Praha 1, místnost 303
Vědečtí organizátoři: Monika Brenišínová (SIAS FF UK), Katalin Pataki (CEU/CEFRES) a Lenka Panušková (ÚDU AV ČR)
Jazyk: angličtina

Více informací o workshopu zde

Přečtěte si Call for Papers zde

Přečtěte si résumé příspěvků zde

Program

Pondělí 25. září 2017

9:30–10:00            Registrace
10:00–10:40         Zahájení a úvod (ogranizátoři)

  • Markéta Křížová (Středisko ibero-amerických studií Univerzity Karlovy)
  • Clara Royer (CEFRES)
  • Tomáš Winter (Ústav dějin umění AV ČR)

10:40–12:10
Interpretation and Context
Diskutantka: Veronika Čapská (Katedra obecné antropologie, FHS UK)

  • Martin Lešák, Monasteries on the Horizon: The Sacral Landscape Through the Senses of Medieval Pilgrims
  • Jana Králová, The Monastery Translation From the Contemporary Perspective
  • Jan Tesárek a Barbora Spálová, Other time: Construction of Temporality in Benedictine Monasteries

12:10–14:00 Oběd

14:00–15:00
Monastic Networks: Technology and Society
Diskutant: Jan Zdichynec (Ústav českých dějin, FF UK)

  • Szekér Barnabás, Lehrorden, Regierung und Regel hoher Schulen im Ungarn von 18. Jahrhundert
  • Katalin Pataki, The Monasteries as Mediators of Medical Knowledge – Camaldolese Pharmacies of the Hungarian Kingdom and Austria

15:00–15:30 Pauza na kávu

15:30–17:00
Devotion and Vocation: The Transition of Ideas
Diskutant: Markéta Křížová (Středisko ibero-amerických studií Univerzity Karlovy)

  • Antonio Bueno, To Whom May Read This. The Prologue of Linguistic Works and Translations of the Dominicans as the Main Ideas for Reflection on Transaltion Theory
  • Monika Brenišínová, Mexican Monasteries and Processions. The transmission of ideas, space and time
  • Marcin F. Rdzak, Books of Enrollment to the Fraternity of the Scapular (1911-1946) from the Convent of Carmelite Fathers in Lwow. The Transition of Devotional Patterns

17:00–17:30 Pauza na kávu

17:30
Přednáška
József Laszlovszky (Katedra středověkých studií, Central European University)
Transfer, Translation and Transmission of Knowledge in Monastic Networks – Research Directions and Approaches in the Study of Medieval and Early Modern Patterns

Úterý 26. září 2017

9:00–10:00
Arts and Architecture: Transferring the Forms
Diskutantka: Lenka Panušková (Ústav dějin umění AV ČR)

  • Pavel Štěpánek, El Escorial jako duchovní model českých a
    moravských klášterů ve světle současné interpretace
    (Hradisko, Kuks, Plasy) [El Escorial as Spiritual Model of Czech and Moravian Monasteries in the Light of the Contemporary Interpretation (Hradisko, Kuks, Plasy)]
  • Jana Povolná, Sázava monastery: St Procop, Scriptorium and the Church

10:00–10:30 Pauza na kávu

10:30–12:00
Writing Monastery
Diskutantka: Kateřina Bobková (Historický ústav AV ČR)

  • Renata Modráková, Benedictine St. George’s Cloister at the Prague Castle as a Crossroad of Medieval Cultural Trend and Ideas
  • Amálie Bulandrová, Monastery as a Dramaturgy Lab: The Fleury Playbook” from Saint-Benoit-sur Loire
  • Kristian Bertović, Glagolitic monks—Monastic Continuity and Glagolitic Script in the Medieval Croatia and the Istrian Peninsula

12:00–13:00 Oběd

13:00–14:30
Představení probíhajících projektů

  • Klášterní stezky (projekt Katedry dějin a didaktiky dějepisu PedF UK); http://www.klasterni-stezky.cz/
  • Visions of Community (VISCOM, University of Vienna); https://viscom.ac.at/home/
  • Szerzetesség a kora újkori Magyarországon – Náboženské řády v raně novověkém Maďarsku; http://szerzetes.hypotheses.org/
  • Zdroje, formy a funkce monastické historiografie raného novověku v českých zemích (Sources, Forms, and Functions of the Monastic Historiography in Early Modern Ages in the Czech Lands)

Závěrečné poznámky
Lenka Panušková (IAH CAS), Katalin Pataki (CEFRES), Monika Brenišínová (SIAS FF UK)

15:30
Emauzský klášter
komentovaná prohlídka s Kateřinou Kubínovou

Zákony spravedlnosti, veřejné události: zločinci druhé světové války před soudem

Konference vznikla na základě tří projektů: rusko-francouzského projektu o soudních řízeních v Sovětském svazu (FMSH/RGNF), mikroprojektu Labex Création, Arts, Patrimoines ‘Images de la justice’ a projektu WW2CRIMESONTRIAL1943-1991 podpořeném francouzskou Národní agenturou pro výzkum.

Více informací o projektu Národní agentury pro výzkum (ANR) “Crimes de guerre nazis dans le prétoire

Partneři: CEFRES, Centre Marc Bloch, CERCEC, CEFR, GDR CEM, CERHEC
Čas a místo konání: 12.–14. října 2017, CEFRES, Praha
Jazyk: anglicky

Přečtěte si Call for Papers zde

Program

Čvtrtek 12. října 

9:00 Zahájení

9:30–11:30 
I. panel: Medializace jako zlomový bod: přitažlivost a nebezpečí 
Diskutantka: Françoise Mayer

  • Ornella Rovetta: “Judging war criminals in the 1920s: A pioneering precedent in making post-war justice visible?”
  • Radu Stancu: “Capital Punishment for War Crimes and Crimes against Humanity in Romania after World War II”
  • Enrico Heitzer: “The „Norwegians“: a nearly forgotten group of German and Austrian Nazi and war criminals in front of Soviet courts 1946/47”

Přestávka na kávu

11:45–13:45
II. panel: Ustálené prvky mediálních narativů a jejich důsledky 
Diskutant: Dimitri Astashkin

  • Alexander Epifanov: “Information support to Trials over Hitler’s War Criminals and Accomplices in the USSR in 1941 – 1956”
  • Elena Kokkoken: “Pskov regional press: The trials over Russian collaborators”
  • Marie-Bénedicte Vincent: “Ernst Kaltenbrunner in the Trial of Nuremberg: which reception in the press under military control of occupied West Germany?”

Přestávka na oběd 

Společenská mobilizace a spravedlnost
15:00–17:00
III. panel: Podněcování společenské angažovanosti
Diskutantka: Audrey Kichelewski

  • Agnieszka Smelkowska: “Revenge and justice on display: rehabilitacja in post-war Poland”
  • Gabriel Finder: “Jews, Poles, and Justice in the Aftermath of the Holocaust”
  • Nadège Ragaru: “Differentiated Publicity: The Sandglass of the (In-) visibilization of the Trials for Anti-Jewish Crimes in Bulgaria (1944-1945)”

Pátek 13. října
Společenská mobilizace a spravedlnost

9:30–11:30
IV. panel: Oběti a svědkové: hybná síla spravedlnosti (1)
Diskutantka: Vanessa Voisin

  • Natalia Aleksiun: “Survivor Networks and the Polish Post-War Trials”
  • Giovanni Focardi, Andrea Martini: “Shadows and Lights in Trials against Fascists: Transitional Justice in Italy (1943-1953)”
  • Maxilimian Becker: “Victims’ Unions’ Reception of Trials: The Eichmann Trial in Jerusalem 1961 and the Frankfurt Auschwitz Trial 1963-1965”

Přestávka na kávu

11:45–13:15
V. panel: Oběti a svědkové: hybná síla spravedlnosti (2)
Diskutant: Emilia Koustova

  • Máté Zombory: “Arrow Cross atrocities on trial: the public trajectory of a key witness in Budapest (1945-1949)”
  • Birte Klarzyk, Anne Klein: “Dynamics and Multiperspectivity of Justice: The “FFDJF” and the “Lischka Trial” of Kurt Lischka, Herbert Hagen and Ernst Heinrichsohn in Cologne, 1979/80”

Přestávka na oběd

13:50-14:30
Promítání filmu: The Victims Accuse (Moscow/Minsk, 1963). Komentují Jasmin Söhner a Vanessa Voisin

14:40–16:40
VI. panel: Limity společenské mobilizace
Diskutant: Alain Blum

  • Eric Le Bourhis, Irina Tcherneva: “Soviet citizens write to the press and to the general prosecutor: the reception of the Kacherovski trial in Riga (1959)”
  • Regina Kazyulina: “The Contingency of Postwar Justice in the Crimean Countryside”
  • Andrea Pető: “Post WWII Trials and Perpetrators in Hungarian Cinema. The Missing Composure”

Sobota 14. října
Transnacionální justice v poválečné Evropě 

9:30–11:30
VIII. panel: Recepce propagandy a opakované politické perzekuce
Diskutant: Clara Royer

  • James Ryan: “Ideology on Trial: Ideology on Trial: The Prosecution of Leftists and Pan-Turkists at the Dawn of the Cold War in Turkey, 1944-1947”
  • Fabien Théofilakis: “The Eichmann Trial (1961) on the Front Page: How did the Western European Press deal with the Nazi Past?”
  • Jasmin Söhner: “Presenting unambiguous results: the case of Erwin Schüle”

Přestávka

11:45–13:45
Vliv tisku na soudní procesy 
Diskutantka: Sylvie Lindeperg

  • Steven Remy: “The Visual Politics of Infamy: The Malmedy Massacre Trial and its Aftermath”
  • Kateřina Králová: “In the Shade of Eichmann: Prosecution of Max Merten in Greece and Beyond”
  • Vojtěch Kyncl: “Judicial scandal in the “Malloth” process”

13:45–14:45 Závěrečné poznámky

Koncept kulturního přenosu

Čtvrté setkání epistemologického semináře pořádáného CEFRESem a IMS FSV UK
Adéla Klinerová (CEFRES & FF UK-EPHE)
Koncept kulturního přenosu

Kde: knihovna CEFRESu – Na Florenci 3, 110 00 Praha 1
Kdy: 7.12.2017 od 15:30 do 17:00
Jazyk: anglicky

Texty:

  • Štefanová Dana: Cultural Transfer, Regional History and Historical Comparison as Research Concepts. Comparing Research Between Western and Eastern Europe, in: Čapská Veronika et al.: Processes of Cultural Exchange in Central Europe, 1200-1800, Opava 2014.

Více o semináři zde!

Možnosti a limity využití konceptu světové literatury

Páté setkání epistemologického semináře pořádáného CEFRESem a IMS FSV UK, vedené Chiarou Mengozzi (CEFRES – FF UK): Možnosti a limity využití konceptu světové literatury

Kde: knihovna CEFRESu – Na Florenci 3, 110 00 Praha 1
Kdy: každý druhý čtvrtek od 15:30 do 17:00
Jazyk: anglicky

Texty:

Franco Moretti: “Conjecture on World Literature”, New Left Review, Jan. 2000, p. 54-68.

Více o semináři zde!