Mezinárodní kolokvium: Překlad mezi jazykem, kulturou a dějinami

PROGRAM Čtvrtek 14. dubna 2016 9:30 – Registrace  účastníků. 10:00 –  Zahájení kolokvia. 10:20-11:00 – Hlavní přednášející Ioana Popa (CEFRES Praha, CNRS Paříž): Circuits de traduction : une sociologie des transferts littéraires Est / Ouest pendant la Guerre froide. 11:00-12:30 – I. sekce – Teorie překladu v Rumunsku a v dalších evropských zemích; metody hodnocení překladu. Georgiana Lungu-Badea: Traductologia … Pokračování textu Mezinárodní kolokvium: Překlad mezi jazykem, kulturou a dějinami

Od Berlínské zdi k Brexitu. Proč potřebuje politika svobodný tisk

Přednaška Daniela Johnsona organizovaná s FSV UK (IMS, IPS, IKSŽ) a CEFRESem. Daniel Johnson je britským historikem a konzervativním redaktorem. V roce 2008 spoluzaložil vlivný kulturní a politický měsíčník Standpoint. Kde: konferenční sál, Národní 18 (7. patro), Praha 1 Jazyk: Angličtina Viz blíže: Standpoint

Visegrádské fórum: Ioana Popa, mezi Prahou a Bratislavou

Program Pondělí 11. dubna – Praha 18h-20h Přednáška a diskuse pro širokou veřejnost organizovaná CEFRESem a Francouzským institutem v Praze. Téma: Překlady studené války: aktéři a praktiky cirkulace knih přes železnou oponu a jejich recepce ve Francii. Diskutant: Jovanka Šotolová, vyučující na Ústavu translatologie FF UK a překladatelka z francouzštiny. Jazyk: francouzsky se simultánním překladem do češtiny. Kde: Francouzský … Pokračování textu Visegrádské fórum: Ioana Popa, mezi Prahou a Bratislavou

Host Visegrádského fóra č. 3: Ioana Popa, mezi Prahou a Bratislavou

CEFRES má tu čest přivítat v rámci Visegrádského fóra ve spolupráci s Katedrou jihoslovanských a balkanistických studií FF UK (koordinátorka: Libuše Valentová) a spolu s Ústavem světové literatury Slovenské akademie věd (koordinátorka: Libuša Vajdová) francouzskou socioložku Ioanu Popu od 11. do 15. dubna 2016! Program naleznete v kalendáři aktivit CEFRESu. Ioana Popa působí jako vědecko-výzkumná pracovnice v CNRS a členka Ústavu politických … Pokračování textu Host Visegrádského fóra č. 3: Ioana Popa, mezi Prahou a Bratislavou

“O duchu zákonů”. Prezentace překladu

Hana Fořtová představí v knihovně CEFRESu svůj český překlad knihy O duchu zákonů, a to při příležitosti vydání druhého dílu knihy nakladatelstvím OIKOYMENH. Toto první vědecké vydání významného textu evropského myšlení dává  českému publiku poprvé přístup k vlastním poznámkám Montesquieua a k současnému kritickému poznámkovému aparátu. Montesquieu, O duchu zákonů II., Obrana Ducha zákonů ; přeložila a poznámkami opatřila Hana Fořtová, Praha, OIKOYMENH, … Pokračování textu “O duchu zákonů”. Prezentace překladu

Ritual change in South Asia. Circulations, transfers, transgressions

Osa 1 & 2 výzkumného záměru CEFRESu Tento workshop, organizovaný CEFRESem ve spolupráci s Univerzitou Karlovou v Praze, umožní setkání výzkumných pracovníků z Heidelbergské univerzity (Německo), Univerzity College Cork (Irsko), Univerzity Wageningen (Nizozemsko) a Univerzity Karlovy v Praze.  Workshop se dotýká výzkumné osy 1: “Přemístění, vykořenění, odchýlení: lidé, vědění, praktiky” a výzkumné osy 2: Normy a transgrese. Místo: Národní … Pokračování textu Ritual change in South Asia. Circulations, transfers, transgressions